During the first
couple of months, listening to radio was a torture as I had hard time digesting
a voice from various kinds of people spoken in Japanese. It became another
source for an argument between me and my husband, who habitually turns on radio
while he drives. Often I urged him to turn the radio off but he did not
understand what bothered me. After some exchanges of a begging and a refusal,
it settled on his lowering the volume and my stopping nagging. One day, during
an unpleasant silence caused by this routine, I closed my eyes to contemplate
what was going on with me.
I was annoyed only
when a radio personality spoke in Japanese. No announcers who spoke in an
impersonal but accurate manner bothered me so much. When
I watched radio, I was not bothered either. Uncontrollable irritation emerged
against the one from radio only when it was Japanese. In some stations, a short
English remark was inserted occasionally such se “this is a whole earth station
– FM Kokoro.” Strange enough, it was not annoying. I certainly held the familiarity
to English speech in which I used to bathed myself. Given that, there was still
something else wrong with my perception toward Japanese speeches.
I heard a young man
from a Rock station and his voice got to my nerved. As he responded his listeners’
request and made some friendly comments in a cheerful high-pitched sweet voice,
he sounded insincere. This negative feeling urged me to make endless and
vicious guesses upon his private life. Probably, he would not be loyal to his
wife or his girlfriend. The womanizer might go on cheating his partner since he
could continuously hook a new woman saying he was a host of a radio show. What
a buster!
In the same program, I could also hear a young
female voice who co-hosted the same program. Her voice sounded unnecessarily flattering.
My prompt assumption was her female friends would not like her because she was
only nice to men. Or maybe only her voice sounded pretty. Out of the radio
life, no one pay much attention and she could have a lonely miserable life. How
pathetic!
From a classical
music program floated out a middle-aged male voice – low deep and soft. Many
people would find it attractive but I thought it snobby and hypocritical. Maybe
he would wear a tweed jacket and put a matched handkerchief in the front pocket.
He should be the only person who thought it was cool. Despite his gentle
intelligent appearance, his mind could be occupied cunning plots. Stay a way
from him!
I was almost
drawn in the flood of Japanese speech that gave me clear clues for a speaker. The
voice spoken in my native language stirred up so many thoughts in my brain that
I felt overwhelmed and dizzy. Visual information from TV distracted me not to
trap into delusional thoughts but audio inputs unpleasantly kept tapping upon
my imagination. How come did it happen? Further contemplation led me to a
discovery: this unpleasant reaction against spoken Japanese evidenced the existence
of a skill I had failed to attain in English.
During my stay in the US, I merged myself English
speaking environment. For the first couple of years, I felt miserable when I
turned on a radio. It took only five minutes until I lost my focus and radio
talks became a meaningless buzz. Through slow desperate struggles, I gradually
develop my listening comprehension skills. Five minutes became 5 minutes in a
month. It took another few months to reach 10 minutes. Maybe a year had passed
before I could expand my limit to 30 minutes. In the third year, I was thrilled
to realize I was driving and listening to the radio and picked up a necessary
part of traffic information. Thereafter a couple of radio programs in PBS
become my favorite. It was a joy to come to have some favorite radio programs. However
it always took some efforts to keep listening. Often times a part of (or most
of) a speech sounded clueless and it did not make sense to me. Always there
were words I did not know. Even at the intimate moment of my relationship with
audio media, I was occupied with sound and semantic process. I was slow to go
beyond. Should radio be my girlfriend, I was a terrible boy friend. I would
have been yelled. “Why couldn’t you pick up what I ment but didn’t tell you!”
But with
Japanese, I can be a careful experienced female company who can read between
lines. Speech gives me a lot of clues. I can tell the speaker’s personal
background such as a hometown, educations and a social class. It also helps me
to conjure the personality of a speaker, scan the mood of the day, and probe
hidden feelings. Though not always correct, the guesses gave me a confidence.
So a shift in
role from an indifferent boy friend to an attentive female listener was so
drastic for me to bear when I started exercising sealed social skills on my
return to Japan.
It was like I had been blindfolded for a while and it was taken suddenly in
daylight. The sunshine is too glittering to face. I felt overwhelmed and wanted
come back to the comfortable darkness – to the ignorant safety.
How to identify
a person as a member in a society is a set of skills. Only through a long mostly-unconscious
learning process, you can tell what the person means in the reality. It takes
social trainings and experiences. Unfortunately I have not acquired that skill
in English being busy matching a sound and its lexicon.
Living in a
second language spoken society is similar to residing in a small cubic flame
covered by lace curtains. They do not block the inner space from the outside
view completely and let in some light. As the sunshine rise, an inner resident
can get a clearer picture but never get vivid information as the people who was
born and grown up out side of the cubic. But the separation cuddles the innocent
captive beneath a warm blanket while the bare reality sometimes freezes outer habitants
with their gained knowledge. “Turn off the radio” was a cry from a baby-wanna-be
who had been suspended from growing mature while having probation in another
world in the US.
One mystery reminds: why did my husband not
mind listening the radio? Well maybe he was born and raised as a man – from the
Mars. We can not regain what we have not had, can’t we?
No comments:
Post a Comment